miércoles, 9 de abril de 2014

S O S – Walk of Santiago

The order of the photographs are not by chance. I want to tell you a story with them.

The first one corresponds to the Braves Cross or “Cruz de los Valientes” which is located just before Grañón, in the Rioja province of Spain. As you can see, the cross is on the right side of the image. However, nowadays it is on the left side of the Walk due to the road works that are being done. 

Nevertheless, this is not a separated fact. It is actually the real situation of what is happening on the Walk all the time. It is being over exploited and abused continually. Those who should protect and stand up for it, as they do not deeply love it, are contributing to its gradual destruction; it is a Unique Property due to its long history.

Do we actually come get born in order to come to an end? ¿Therefore, what will be left?

I will not tell about what is happening on the Walk as it is an absolute atrocity; there are sections that have already disappear and can not be repaired anymore. Nowadays, there are other sections in danger. If somebody wants to be updated on this issue, newspapers and publications can give you the latest information on it. The best example is the dramatic entries and exits of big cities. 

It seems that the Walk only has a tourist and economic value. This is the result of what authorities from different regions from where the Walk passes through are showing with their actions. 

Thanks to some judges, just a few, and the formal complaint that the Walk Friends Association have done, some actions have been able to be stopped. However, the risk is still there and if someone does not try to stop it, the Walk will turn into a tourist area. There will be a time where a multinational could be in charge of the youth hostel network.

The pictures of the mural located in San Bol can be used for showing a reality metaphor; its one of the greatest magic place on the Walk. Currently it is situated under a painting cover. Who would be the forefather of this idea?

There was a time, quite long ago that I dedicated the following words to that place:

Like a conquered place to the times, a magic kingdom, San Bol springs up on the Walk to provide refuge and rest to pilgrims. Some of them, in a master way have left their piece of art by reproducing stories and legends on its walls. The passing time, rain and wind have damage the work done.

When closing my eyes by the black poplar, I reproduce my legend on an imaginary wall. I dream about the Templar Gentleman with his sheathed sword and the Dragon walking along with him as a Pilgrim mate. 

Before leaving to the wasteland, towards Hontanas, I fill my water bottle in the natural spring; its water produces magic effects on the body. They are a balm for the hurt feet and sometimes a reflection of the Soul matters. Its better not to look at... 
(San Bol Youth Hostel)

That´s all for now; I do not have the space to show all my feelings. 

The walls were made by pilgrims who stayed for a while on their passing from the Walk. 

This is a request of the Walk Friends from Santiago de Sevilla. I would appreciate if you could read it and act accordingly. It is just one more example of what is happening on the Walk.


The truth is that the real Walk Spirit can not be altered. It is the Spirit that makes its home in the pilgrim hearts. That Spirit stays the same.

Together with the murals of the four seasons; spring, summer, autumn and winter, there was the following poem written in Old Italian.


Euro verso l´aurora il regno tolse,
che al raggio mattutini si sottopone.
Cefiro nell´oceano il seggio volse,
opposto al ricco albergo di tritone.
Ver la fredda e crudel scitia si volse,
l´horribil borea nel settentrione.
Tenne l´austro la terra a lui contraria,
che di nube e di pioggie ingombra l´aria.

Could somebody translate this poem into Spanish?

This is a Walk sound from the master José Ignacio H. Toquero; my great friend. He is another passionate Soul. He plays it with his son Gabriel who is also on my memory.

We will soon toast with a Moons Earth and a Stars Walk wine…

José Ignacio H Toquero & Between two Seas: “HOUSE WINE”














































martes, 8 de abril de 2014

S O S - Camino de Santiago

No es casual el orden de las fotografías. Quiero contar con ellas una historia.

La primera de ellas corresponde a la Cruz de los Valientes; está un poquito antes de Grañón, en La Rioja. Como podéis ver, la Cruz está a la derecha de la imagen. Actualmente se encuentra a la izquierda del Camino. Las obras para hacer una nueva carretera la han desplazado.

Pero éste no es un caso aislado, es la triste realidad de lo que ocurre en el Camino; continuamente lo están esquilmando y maltratando. Aquellos que lo tienen que proteger y defender, como no lo aman, están colaborando en su aniquilación paulatina; cuando en realidad es un Bien Único debido a su larga historia.

Quizás nacemos para desaparecer. ¿Entonces, que quedará?

No voy a relatar aquí los títulos patrimoniales concedidos por diversos organismos nacionales e internacionales al Camino de Santiago, actualmente todos ellos son “papel mojado”. Quizás alguien en su sano juicio debería actuar para declarar el Camino en peligro de extinción y revisar la idoneidad de la concesión de dichos títulos… De paso “sacarle los colores” a más de uno.

Lo que ocurre en el Camino es una auténtica salvajada; ya hay tramos que han desaparecido por completo y no se pueden rehabilitar. Hoy en día están en peligro muchos otros tramos. El que desee “tirar” de hemeroteca puede ponerse al día de esta realidad. El ejemplo más dramático son las entradas y salidas de las grandes ciudades.

Parece ser que actualmente el Camino solo tiene un valor turístico y económico. Lo triste es que las autoridades de las diversas regiones por las que transcurre el Camino demuestran con sus actuaciones que es lo único que les preocupa e interesa. 

Gracias a algunos jueces, pocos, y al trabajo en la denuncia de esta situación por parte de las Asociaciones de Amigos del Camino se han podido detener algunas de las actuaciones de los iluminados de turno. Pero continúa el peligro, y si alguien no lo remedia, el Camino se convertirá en una magnifica ruta turística. Vendrá el día en que alguna multinacional se hará cargo de la red de albergues; y si no, al tiempo.

Sirvan como metáfora de esta realidad las fotografías de los murales que había en San Bol; uno de los lugares mágicos del Camino. Actualmente se encuentran bajo una capa de pintura. ¿Quién sería el precursor de esta idea? ¡Brochazo y a otra cosa!

En su día, hace bastante tiempo, dediqué a este lugar estas palabras:

-Como un espacio conquistado al tiempo, un reino mágico, San Bol emerge en el Camino para dar acogida y reposo a los peregrinos. Algunos de ellos, a la manera de los Maestros Pintores, han dejado su arte recreando historias y leyendas en sus muros. El paso del tiempo, el agua y el viento han ido deteriorando ese trabajo.

Al cerrar los ojos debajo de la chopera recreo mi leyenda en un muro imaginario. Sueño con el Caballero Templario, su espada envainada y el Dragón caminando a su lado como Compañero Peregrino.

Antes de partir hacia el páramo, camino de Hontanas, lleno mi cantimplora en el manantial; sus aguas producen efectos mágicos en el cuerpo, son un bálsamo para los pies heridos y, a veces, espejo en las cuestiones del alma. Mejor no mirarlo...
(Albergue de San Bol)

Y poco más; no tengo espacio para relatar todos mis sentimientos.

Los murales los realizaron peregrinos que se quedaron en este lugar durante un tiempo en su paso por el Camino. 

Esta es la petición creada por la Asociación de Amigos del Camino de Santiago de Sevilla. Por favor leedla y actuad en consecuencia. Un ejemplo más de lo que ocurre en el Camino.


Pero lo que no pueden tocar ni manipular es el verdadero Espíritu del Camino; el que anida en el corazón de los peregrinos. Ese Espíritu sigue existiendo.

Junto con los murales sobre los cuatro vientos: primavera, verano, otoño e invierno, había esta poesía en italiano antiguo:

Euro verso l´aurora il regno tolse,
che al raggio mattutini si sottopone.
Cefiro nell´oceano il seggio volse,
opposto al ricco albergo di tritone.
Ver la fredda e crudel scitia si volse,
l´horribil borea nel settentrione.
Tenne l´austro la terra a lui contraria,
che di nube e di pioggie ingombra l´aria.

¿Podría alguien hacer una traducción al castellano de estos versos?

Una música del Camino, la del maestro José Ignacio H. Toquero; mi gran amigo. Otro ser apasionado. Lo interpreta junto a su hijo Gabriel: tú también en mi recuerdo.

-Pronto volveremos a brindar con un vino de la Tierra de la Luna y del Camino de las Estrellas…

José Ignacio H Toquero & Entre dos Mares: "VINO DE LA CASA