lunes, 22 de julio de 2019

RONCESVALLES, EL BOSQUE ANIMADO I - RONCESVALLES, THE ANIMATED FOREST I

De la novela, El bosque animado, de Wenceslao Fernández Flórez (A Coruña 1885, Madrid 1964), publicada en el año 1943.

Estancia XIV, El descanso.

- En la alborada es cuando el miedo no puede ya resistir el sueño y se retira a dormir. Apenas una hora, quizás dos. Al elevarse el sol, los malos pensamientos de los hombres y los instintos crueles de los animales han tenido tiempo de desperezarse y siembran el mundo de inquietud. Pero el nacer de cada día tiene una pura intención universal; hay como una tregua entre los seres… Parece que lo que ha de suceder no ha sido aún escrito…

Quizás, algún día, cuando nuestros ojos vean la realidad, y entre la niebla que reina en el bosque, recorriendo las columnatas de hayas y robles, tapizadas por helechos y hojas secas, veremos aparecer a Basajaunberro. Para que ello sea posible lo único que hace falta es mantener los ojos bien abiertos; también el alma. Lejos de condicionarnos nos harán sentir la realidad: Él nos ayudara a comprenderla. Nos hablara de nuestros orígenes. 

“Mis pensamientos y los del bosque se entretejían y una nueva sabia daba forma a sus raíces que lejos de buscar las profundidades de la tierra surgen en su superficie” 


From the novel, El bosque animado, by Wenceslao Fernández Flórez (A Coruña, 1885, Madrid, 1964), published in 1943.

14th Estay, The rest.

- At dawn is when fear can no longer resist sleep and retires to sleep. Barely an hour, maybe two. As the sun rises, the evil thoughts of men and the cruel instincts of animals have had time to awaken and sow the world of restlessness. But the birth of each day has a pure universal intention; there is like a truce between beings... It seems that what is to happen has not yet been written...

Perhaps, someday, when our eyes see reality, in the fog that reigns in the forest, going through the colonnades of beeches and oaks, covered by ferns and dry leaves, we will see Basajaunberroappear. To do this, and as the only condition, let us try to keep our eyes wide open; also our soul. Far from conditioning us, he will make us feel reality: he will help us to understand it. He will tell us about our origins. 

"My thoughts and those of the forest were interwoven and a new sap gave shape to its roots that far from searching for the depths of the earth arise in its surface". 

¡Feliz Día de Santiago! - Happy Santiago Day!

We Are-Estamos (HAEVN (Marijn Van Der Meer)                                                                                     
Caminando por la noche oscura                       Walking trough the dark night
grite un nombre                                                calling out a name
esperando una respuesta.                                waiting for an answer
¿Cómo acabamos aquí?                                    How do we end up here?






















2 comentarios:

  1. Muchas gracias por tus fotos y tus libros. Una maravilla de fotos, captan la esencia del Camino y del lugar.
    Marisol.

    ResponderEliminar
  2. Solo escuchando el Silencio llegas a la esencia. Gracias Marisol por vuestro trabajo en el Albergue de Roncesvalles. Juanra.

    ResponderEliminar