sábado, 10 de julio de 2021

Caminando para recordar, Paz - Walking to remember, Peace

 In Memoriam José Mari Llavori Romatet

(Llegará el silencio, pero no la ausencia.)


“Que germinen las profundidades de todos los océanos y que sus seres vean a través de tus ojos las estrellas. Ellas surcarán todos los cielos para ir a tu encuentro. Tu luz las guía.”


- Antes de partir hacia el páramo, llenaré mi cantimplora con el agua del manantial. Sus aguas tienen efectos mágicos para el cuerpo, y son un bálsamo para los pies heridos. A veces, incluso espejo para las cuestiones del alma.


Hacia una mano traspasada

claveles rojos y silencio,

mi pasión desatada 

se posa no sabiendo.

 

Cubro mi rostro asustado

por tanto dolor causado,

sólo me queda tu amor

como un último gemido.

 

Ya en la noche ausente

de todo calor humano,

dame tu manto roto

como dulce mensaje herido.

 

Sólo quedan mis pasos

y un árido camino,

vuelve tu mirada a posar

en un corazón contrito.

 

“Que crezcan millones de flores, y que las orquídeas sean las más humildes.”


El sábado de esa semana, volví a Sebain-Erreka. Te llevé un ramo de flores en un frasco de cristal con agua cristalina para que perduraran en este tiempo de verano; flores blancas y rojas, acompañadas de verde arbusto. Las puse a la sombra del hide, justo al  lado donde tú te recostaste en el encuentro con la tierra que te acogía.  También llevé algo de tus restos  rescatados a Thánatos. Aún estaban calientes pero no quemaban, y los esparcí para que germinaran. 


Es tanta la hermosura que tus líneas albergan, 

que mi alma de emoción no explica y de amor se anega.

 

Esta vez, como algo especial, os invito a escuchar dos canciones de amor, y un poema sobre los “alimentos” del alma.

 

Maura O'Connell, A Stór Mo Chroí-The love of my Heart-El amor de mi Corazón

“El camino puede ser cansado, y difícil de pisar.”

"The road can be tiring, and hard to tread."

https://www.youtube.com/watch?v=8AS8lta9Ddk


Sorotan bele, Amaren besoetan-En los brazos de la Madre-In the Mother's arms.

“En cada montaña me siento como en casa.”

"On every mountain I feel at home".

https://www.youtube.com/watch?v=ZJ_6ImklGT8


Jaime Sabines (1926-1999, Mexico), La luna-Ilargia-The moon
"Lleva siempre un frasquito del aire de la luna para cuando te ahogues"
"Always carry a small bottle of moonlight for when you drown".

https://www.youtube.com/watch?v=nTCdnYmv4ug



























Nudo Infinito-Srivatsa.


sábado, 3 de julio de 2021

Caminando para recordar, La Tormenta- Walking to remember, The storm

 

In Memoriam, José Mari Llavori Romatet.


“Cáete ocho veces y levántate nueve” (Proverbio Coreano).


La muerte es ausencia. Ella no tiene pies ni piernas. No camina. Allá donde tú vayas, ella te acompañará. No eludas su dolor, dulce dolor; suave tormento. Estás vivo.


Sueño con un rostro herido, 

acogido por miles de manos.

Sustenta mi frágil cuerpo,

más allá del dolor creado.


"Por toda belleza nunca me perderé en el encuentro hacia ella."


En el Camino, a veces vagamos, y nos dirigimos al encuentro de la belleza sin saber dónde la encontraremos: Tras un amanecer silencioso después de una noche sosegada, ¿cómo puedo plasmar el movimiento?


Y ante ti, y tus inquietos ojos, todo toma forma. Es el juego de la luz y de las sombras. En el horizonte las nubes filtran la luz, y su lluvia, la sombra. Otra vez una nueva promesa, otra vez la belleza. Solo ante su ausencia llega la muerte a ti. 

 

Del libro, Confesiones, de Agustín de Hipona (Tagaste 13 de noviembre del 354, Hipona 28 de agosto del 430). Libro III, 3.


- De acuerdo con esto, hay que concluir que también las lágrimas y los dolores constituyen objeto de amor. Por supuesto que lo que quieren todos los hombres es gozar. A nadie le gusta ser un miserable, pero sí le gusta ser compasivo, y puesto  que ser compasivo conlleva necesariamente el dolor, ¿será ésta la única razón que explica nuestro gusto por el dolor?


Has herido mi corazón con tus palabras,

y un sudario de flores blancas acogerá tu cuerpo.

 

 Max Richter, On the Nature of Daylight- Sobre la naturaleza de la luz del día.