lunes, 29 de noviembre de 2021

A contraluz-Against the light

“Eres como el tallador de diamantes, 

aquel que da forma a sus líneas ocultas para que la luz emerja”

“You are like the diamond cutter, 

the one who shapes its hidden lines so that the light can emerge”.

 

Fragmento poético, número 62, del libro El Jardinero (1914) de Rabindranath T. Tagore.

- A través del camino crepuscular de mi ensueño me marché a buscar un amor que tuve en una de mis vidas… La casa se alzaba al final de una calle desierta. El pavo real preferido dormitaba en el tejado, y las palomas guardaban silencio en el palomar.

Ella puso la lámpara a la puerta y vino corriendo hacia mí. Me miró con sus enormes ojos y me dijo sin pronuncias palabras: ¿Cómo estás? Le iba a contestar pero no me acordaba de hablar. Por mucho que me esforcé, no pude acordarme de cómo nos llamábamos.

Acudía el llanto a mis ojos. Me tendió la mano y yo se la cogí en silencio… La lámpara oscilaba con la brisa del crepúsculo hasta que acabó apagándose.

 

Dulce viento de Otoño,

para mí no hay dolor

ni hay sufrimiento,

sólo hay miradas, tu mirada.

 

Sweet Autumn wind,

for me there is no pain

no pain, no suffering,

there are only glances, your glance.

 

Del capítulo 6, del libro El rumor del oleaje (1954) de Yukio Mishima (1925-1970, Japón)

- En aquel momento la oscuridad en torno al faro cedió el paso a la última y débil luz que quedaba de la puesta del sol. Aun cuando las sombras de los pinos se habían vuelto  doblemente oscuras, el mar, allá abajo, estaba iluminado por un último resplandor crepuscular.

 

Si la luz del amanecer es la misma para todos,

¿por qué la luz del día, y la de la noche, no lo son?

 

If the light of dawn is the same for everyone,

why is the light of day, and the light of night, not the same?

 

- Una llama vacilante alumbra nuestros sueños. Nuestra vida es como un relámpago, que cruza los cielos. Rasga las nubes para que la lluvia de la tormenta serene nuestras mentes.

 

La cura - Franco Battiato.

Espacio y luz para que no envejezcas,

te curarás de todas las enfermedades.

Porque eres un ser especial,

yo te cuidaré.

 

Space and light so that you do not grow old,

you will be cured of all diseases.

Because you are a special being,

I will take care of you.



























6 comentarios:

  1. Encantado siempre de poder disfrutar de tus reportajes, Juanra. Me encanta la foto del alambre de espinos con la tela de araña... 🙏🙏🙏

    ResponderEliminar
  2. Que fuerza cogen los colores contrastados con el fondo negro....me encanta

    ResponderEliminar