“El dolor ya tiene fecha”
(Palabras de la familia de Paco de Lucía)
¿Y que más decir? Cinco palabras son suficientes para describir algo que en estos momentos difícilmente se puede soportar. La desesperanza se nos ha quedado prendida en el alma. Cuando alguien se marcha sin despedirse, de forma inesperada, no hay consuelo, solo vacío y tristeza.
En el mundo de lo tangible, de lo inmediato, ¿el recuerdo puede dar sentido a una ausencia?
Lágrimas negras, sombría mañana. La soledad ha creado una forma fría y siniestra. Lágrimas negras.
Dejadme susurraros al oído una nana de tragedia, no hay consuelo, solo ausencia. El alma camina al amanecer hacia el Cielo; eso creo yo. Pero me gustaría verlo y tocarlo para saber que es cierto. Solo ausencia…
Duéleme el silencio creado,
Pero más me duele el saber
Que cada Viernes Santo
Las heridas vuelven a brotar
Recorriendo los caminos
De un cuerpo roto y cansado.
J.R.
He elegido esta canción de su hermano Camarón, con versos de Federico García Lorca. Los tres están en el Cielo y en el Universo de las Leyendas. Quizás pronto los veremos.
NANA DEL CABALLO GRANDE ***** CAMARON DE LA ISLA
“The pain has already got its date”
(Paco de Lucia relatives words)
¿What else can it be said? Five words are enough to describe something that at this moment cannot be borne. Our Souls have been left attached to the despair, when somebody leaves without having said goodbye, unexpectedly. There is no relief, only emptiness and sadness.
In the world of the forms, of immediate happenings, ¿can memories make any sense to an absence?
Black tears, cheerless morning. The loneliness has created a cold and scary shape. Black tears.
Let me whisper you a tragedy nanny, there is no relief, only absence. The Soul walks at dawn towards heaven; I do believe so. However, I would like to actually see it and touch it so I could know it with certainty. Only absence…
The created silence hurts,
But it does even hurt more to know
That every Good Friday
The wounds emerge back
By going through the roads
Of a broken and exhausted body.
J.R.
I have chosen his
brother Camarons song together with Frederico García Lorcas verses. The three
of them went to heaven and are at the Universe Legends. We might see them soon.
NANA DEL CABALLOGRANDE ***** CAMARON DE LA ISLA
Aupa Juan Ramon.
ResponderEliminarGozatzen diat hire argazkiekin. Oraingoan ere sorta bikaina,estilo askotakoak, gainera. Baina, oraingoan ere, kolorea botatzen diat faltan horietako batzuetan, batez ere inpresionismo kutsua duten horietan. Ez dago inpresionismorik kolorerik gabe.
Eskerrik asko gozamena zabaltzen jarduteagatik.
Egun on Derzu!!!! Ordun inpresionismo berria zortu dut...Benetan, mila esker Derzu. Besarkada bat, Juan Ramón.
ResponderEliminarAinda que non sei vasco, máis ou menos entendo. unhas fotos magníficas, para despedir a un viajero que se queda con nosotros.
ResponderEliminarMaribel, seu espírito continua conosco. Muito obrigado. Juan Ramón.
EliminarOlle que gafe! Maribel penso que fose portugués, desculpe. Saúdos, Juan Ramón. (traductor Google...)
Eliminar