De la novela, El bosque animado, de Wenceslao Fernández Flórez (A Coruña 1885, Madrid 1964), publicada en el año 1943.
Estancia I, La Fraga de Cecebre.
- La fraga* es ella misma un ser compuesto de muchos seres. Pero es más varia que la ciudad, porque en la ciudad el hombre lo es todo y su carácter se imprime hasta en el panorama urbano, y en la fraga el hombre resulta apenas un detalle del que se puede prescindir. Hasta no es muy seguro que el hombre sea también en la fraga la conciencia de la Naturaleza…
*bosque.
De las responsabilidades, o mejor dicho, de la corresponsabilidades.
Antiguamente, la Vía Láctea, era la guía para el peregrino en el Camino. Actualmente, si sigues el rastro de la basura, ella te llevará sin pérdida alguna hasta Compostela.
- No las flechas amarillas, la basura.
Pero los
responsables de esta sinrazón no son únicamente los que ensucian con basura el
Camino. A mi modo de ver, también son corresponsables aquellos que, viéndola, no
la recogen. El Camino es fiel reflejo de
la vida y de su desarrollo vital. La bondad no es algo que aparece cuando
se la necesita, la bondad es inherente al ser humano.
Por favor, pensemos en ello…
“La ciénaga es profunda y la tierra se resquebraja; ya no sostiene los pasos de los justos. La senda se pierde en la niebla y la vegetación se agosta. Tendremos que caminar lentamente para llegar al Corazón del Mundo”.
From the novel, El bosque animado, by Wenceslao Fernández Flórez (A Coruña 1885, Madrid 1964), published in 1943.
Estancia I, The Fraga of Cecebre.
- La fraga* is itself a being composed of many beings. But it is more varied than the city, because in the city man is everything and his character is imprinted even in the urban panorama, and in the fraga man is just a detail that can be dispensed with. Until it is not very sure that man is also in the fraga the conscience of Nature...
*forest.
Of responsibilities, or rather, of co-responsibilities.
Formerly, the Milk Way, was the guide for the pilgrim on The Way. Nowadays, if you follow the trail of garbage, it will take you without any loss to Compostela.
- Not the yellow arrows, but the garbage.
But those responsible for this unreasonableness are not only those who litter the Way with garbage. As I see it, those who, seeing it, do not pick it up are also co-responsible. The Way is a faithful reflection of life and its vital development. Goodness is not something that appears when it is needed; goodness is inherent in the human being.
Please, let's think about it...
"The swamp is deep and the earth cracks; it no longer holds the steps of the righteous. The path is lost in the fog and the vegetation is exhausted. We will have to walk slowly to reach the Heart of the World”.
Espejo en el espejo - Spiegel im spiegel - Mirror in the mirror (Arvo Pärt)
Maravillosas las fotos!!!!Sos un maestro!!
ResponderEliminarTus fotos, como siempre, fabulosas. Invitan a lanzarse al Camino.
ResponderEliminarPero ¿La fraga es de Gengebre o de Cecebre?
Sigue así, Juan Ramón, alegrandonos la vida con tus fotos y tus acertados comentarios. Un abrazo
Perdón, Cencebre o Cecebre
ResponderEliminarJulio, que atento. Es Cecebre, no Cencebre como erróneamente escribí. Ya lo he corregido. Gracias por tu ayuda y por tus sinceras palabras. Juanra.
ResponderEliminarHola Juan Ramón. El contraste y color de tus fotografías me parecen de diapos. ¿Has vuelto al analógico? Si es digital ¿que cámara usas?
ResponderEliminarTengo una Olympus OM-D-1 MARK II. Pero tienes razón, yo trabajo
Eliminartodavía como si fuera analógico y con diapos...por lo menos en mi mente lo siento así. Técnicamente sigo anclado a esa época...